"right away" 是一个常用的副词短语,意为 "立刻,马上;即刻",强调动作或事件在极短时间内发生,没有延迟。
作为副词短语,"right away" 主要用于修饰动词或整个句子,说明动作的"及时性"。它的位置比较灵活,常见于:
直接放在动词或句子后面,突出"立即执行"的动作。
Example: I’ll call you back right away.(我会立刻给你回电话。)
Example: If you need help, let me know right away.(如果你需要帮助,马上告诉我。)
有时可放在动词前(尤其当动词是"be"动词或助动词时),但更常见的是句末。
Example: She right away realized her mistake.(她立刻意识到了自己的错误。)→ 更自然的表达是 "She realized her mistake right away."
Example: We must right away fix the broken window.(我们必须马上修好破窗户。)→ 也可调整为 "We must fix the broken window right away."
用于催促对方"立刻行动",语气直接。
Example: Clean your room right away!(马上打扫你的房间!)
Example: Stop talking right away!(立刻停止说话!)
询问对方是否能"立即回应"。
Example: Can you come over right away?(你能马上过来吗?)
Example: Will the doctor see me right away?(医生能立刻见我吗?)
"right away" 与以下短语意思相近,但语体更口语化,更常用于日常对话:
at once:更正式,强调"同时/立刻"(如书面语或正式场合);
immediately:更强调"无延迟"(可用于口语和书面);
right now:强调"此刻"(比"right away"更强调"当下",如"I need it right now!" 我现在就要!)。
"right away" 是副词短语,不能修饰名词(如不能说 "a right away answer",需改为 "an immediate answer");
它没有比较级或最高级形式,本身已表示"极致的快"。
总结:"right away" 是口语中最常用的"立刻"表达,适用于各种日常场景,只要需要强调"动作不拖延",都可以用它!