英语短语"on the side of"是一个多功能介词短语,核心含义围绕“归属、位置或附加”展开,具体可分为以下三类常见用法,搭配不同语境:
最常用的含义,表示在争论、冲突或观点中“倾向于某一方”,即支持某人、某群体或某主张。
搭配:后接人(sb.)、观点/主张(sth.)或抽象概念。
例句:
The teacher is always on the side of students who work hard.(老师总是支持努力学习的学生。)
Most people are on the side of stricter gun control laws.(大多数人支持更严格的枪支管控法。)
In the argument, she chose to be on the side of reason rather than anger.(在争论中,她选择站在理性而非愤怒的一边。)
表示物体或地点的“位置处于某事物的侧边”,强调空间上的相邻关系。
搭配:后接具体物体、地点或场所(如建筑、车辆、道路等)。
例句:
There’s a emergency exit on the side of the theater.(剧院侧面有一个紧急出口。)
The café has a small patio on the side of the street.(咖啡馆在街边有一个小露台。)
I noticed a dent on the side of my bike.(我注意到自行车侧面有个凹痕。)
表示在主要工作/活动之外“额外做的事”(通常为了赚钱、兴趣或补充收入),可理解为“兼职”“副业”。
搭配:后接主要活动(main job, studies, full-time work等),强调“附加性”。
例句:
He works as a software engineer, but writes novels on the side of his day job.(他是软件工程师,但在日常工作之外写小说。)
She sells homemade jam on the side of her studies.(她在学习之余卖自制果酱。)
My dad does some carpentry on the side to earn extra money.(我爸爸兼职做木工赚外快。)
be on the side of the angels:站在正义的一边;做正确的事(比喻义,源自“天使代表正义”)。
例句:Fighting against child exploitation, we’re definitely on the side of the angels.(打击儿童剥削,我们绝对站在正义的一边。)
1、 后接名词/代词:"on the side of"是介词短语,不能接从句,需接名词、代词或动名词(动名词较少见)。
错误:I’m on the side of that we should save water.(应为:I’m on the side of saving water. / I support saving water.)
2、 区分"on one's side":"on one's side"更口语化,仅表示“支持某人”(如"I’m on your side."=我支持你);而"on the side of"可接更广泛的对象(如观点、物体位置等)。
例如:I’m on the side of environmental protection.(我支持环保)≠ I’m on environmental protection’s side.(不符合表达习惯)
"on the side of"的核心是“归属”:要么归属某立场(支持),要么归属某位置(侧边),要么归属某附加活动(副业)。结合语境判断即可灵活使用~