英语短语"on the road"的核心含义是“在路上”,但根据语境可延伸出多个常用引申义,以下是具体解析和用法:
指人或车辆处于“行进中的状态”,即在道路上移动(走路、开车、骑车等)。
例句:I met an old friend on the road to the supermarket.(我在去超市的路上遇到了一位老朋友。)
The car broke down on the road,so we had to call a tow truck.(车在路上抛锚了,我们只好叫拖车。)
表示“离开常住地,处于旅行或奔波的状态”(常指长时间的移动)。
例句:My dad is a salesman—he’s always on the road.(我爸爸是推销员,他总是在外地奔波。)
We’ve been on the road for two weeks,visiting cities across Europe.(我们已经旅行两周了,游览了欧洲的多个城市。)
常用于艺术团体(乐队、剧团)或体育队“巡回表演/比赛”,或从业者“跑业务、巡店”。
例句:The band is on the road this month,playing concerts in 10 cities.(乐队这个月在巡回演出,要在10个城市开演唱会。)
The football team will be on the road for their next three games.(足球队接下来三场比赛要客场作战。)
比喻事情“已经开始推进,处于发展状态”(类似“underway”)。
例句:After months of planning,our new product is finally on the road.(经过几个月的策划,我们的新产品终于启动了。)
The charity’s campaign to help homeless people is now on the road.(慈善机构帮助无家可归者的活动已在推进中。)
be on the road:强调“处于……状态”(状态动词);
go/get hit the road:是“出发、上路”的动作(如:Let’s hit the road—we’re late! 咱们出发吧,要迟到了!);
keep/stay on the road:保持行进(如:The driver struggled to keep the car on the road in the snow. 司机在雪地里勉强让车保持行驶。)
总结:"on the road"的核心是“移动/进展的状态”,具体意思需结合语境判断——是物理上的“在路上”,还是抽象的“在推进中”。