"in the midst of"是一个常用的英语介词短语,核心含义是“在……的中间/过程中;处于……的核心状态;在……期间(强调动作或状态正在进行)”。它既可以描述空间上的“中间位置”,也可以表示时间或事件的“进行中”,还能引申为“处于某种关键/复杂情境中”。
"in the midst of"的本质是强调“正在参与/经历某件事的核心阶段”,而非简单的“在……期间”(如"during")。它更突出“沉浸式”或“正在进行的状态”。
根据后面接的成分(名词、代词、动名词),"in the midst of"的用法可分为以下几类:
描述人或物处于物理空间的中心位置。
The fountain stands in the midst of the square.(喷泉位于广场中央。)
She found her child in the midst of the crowd.(她在人群中间找到了孩子。)
表示某件事正在发生或进行到一半,强调“打断”或“介入”的时机。
We arrived in the midst of the wedding ceremony.(我们在婚礼进行到一半时到达。)
He stopped talking in the midst of his story.(他讲到故事中间时停了下来。)
引申为处于某一重要、紧张或变化的状态,常含“核心、关键”的意味(书面语中更常见)。
The company is in the midst of a major restructuring.(公司正处于重大重组的关键阶段。)
She remained calm in the midst of chaos.(她在混乱中保持冷静。)
The world is in the midst of a technological revolution.(世界正处于一场技术革命之中。)
表示正在进行某个动作时,突然发生另一件事。
I received a call in the midst of writing my essay.(我在写论文的时候接到了电话。)
The rain started in the midst of our picnic.(我们野餐到一半时开始下雨。)
in the middle of:与"in the midst of"意思几乎相同,但更口语化,常用于日常对话(如:I’m in the middle of cleaning the house. 我正在打扫房子。)。
during:更笼统地表示“在……期间”,不强调“正在进行的核心状态”(如:During the party, I met my old friend. 派对期间我遇到了老朋友。)。
while:后接从句(主语+谓语),而"in the midst of"后接名词/动名词(如:While I was cooking, the doorbell rang. = I was in the midst of cooking when the doorbell rang. 我做饭时门铃响了。)。
in the midst of chaos:在混乱之中
in the midst of change:在变革之中
in the midst of uncertainty:在不确定性之中
in the midst of celebration:在庆祝之中
in the midst of a crisis:处于危机之中
"in the midst of"的关键是“正在进行的核心状态”——无论是空间的中心、事件的中途,还是情境的关键阶段,都强调“沉浸式”的参与感。它比"during"更具体,比"in the middle of"更正式,是书面语和正式场合的常用表达。