该短语是及物动词短语,结构为:
表示与具体的人(朋友、家人、同事等)保持联系。
I try to stay in touch with my childhood friends even though we live in different countries.(尽管我们住在不同国家,我仍努力和儿时的朋友保持联系。)
She always stays in touch with her parents by calling them every weekend.(她每周都给父母打电话,保持联系。)
表示与某个机构、团体或社群保持联络(如客户、校友、粉丝等)。
The school stays in touch with its alumni through annual newsletters.(学校通过年度简报与校友保持联系。)
The brand stays in touch with its customers via social media updates.(该品牌通过社交媒体更新与客户保持互动。)
当双方都明白“联系的对象”时,可省略 with + 宾语,直接说 stay in touch(“保持联系”)。
It was great meeting you! Let's stay in touch!(见到你很高兴!咱们保持联系!)
We promised to stay in touch after graduation.(我们约定毕业后保持联系。)
可在中间加形容词 close,构成 stay in close touch with(“与...保持密切联系”)。
The manager stays in close touch with the sales team to monitor progress.(经理与销售团队保持密切联系,监控进展。)
若要说明“联系的方式”,可在后面加 via/by + 方式(如电话、微信、邮件等)。
I stay in touch with my pen pal by writing letters every month.(我每月写信和笔友保持联系。)
They stay in touch with each other via WeChat even when traveling.(即使旅行时,他们也通过微信保持联系。)
同义:keep in touch with(与...保持联系)—— 两者几乎可以互换,细微区别是:"stay" 更强调“持续处于联系状态”,"keep" 更强调“主动维持联系”。
反义:lose touch with(与...失去联系)—— 表示联络中断。
I lost touch with my high school teacher after she moved away.(她搬走后,我和高中老师失去了联系。)
"stay in touch with" 是表达“维持联络”的高频短语,用法灵活,适用于日常交流、职场或社交场景。记住核心结构:stay in touch with + 人/组织,或省略宾语直接说 stay in touch,就能准确使用啦!