"put sth. into effect"是英语中核心实用短语,以下从含义、用法、搭配、例句四个维度详细解析:
字面直译是“将某事物放入‘效果’中”,引申为:
强调把计划、政策、法律、想法、策略等从“纸面/构想”转化为“实际行动/产生效果”,是“从抽象到具体”的关键动作。
及物动词短语:必须带宾语(sth.)(即“被实施的事物”);
主语:通常是实施者(人、组织、机构,如government政府、company公司、team团队、you/we等人称代词);
介词搭配:固定用into effect(不能替换为其他介词)。
主动句(强调“谁实施”):主语(实施者)+ put + 宾语(事物)+ into effect
被动句(强调“什么被实施”):宾语(事物)+ be put + into effect
通过不同场景的例子,帮你快速掌握:
The government will put the new tax policy into effect next year.
(政府将于明年实施新的税收政策。)
The anti-smoking law was put into effect in 2020.
(禁烟法于2020年生效。)
Our team needs to put the marketing strategy into effect by the end of the month.
(我们团队需在月底前落实营销策略。)
Have you put your study plan into effect yet?
(你把学习计划付诸行动了吗?)
The school put the safety drill plan into effect immediately after the fire alarm went off.
(火灾警报响起后,学校立即实施了安全演练计划。)
We must put these cost-saving measures into effect to save the company.
(我们必须落实这些成本节约措施来拯救公司。)
同义短语:(帮助拓展表达)
carry out sth.(执行,更口语);
implement sth.(实施,更正式,常用于商务/法律);
bring sth. into effect(使…生效,与put sth. into effect几乎同义)。
注意事项:
① 宾语必须是“事物”(如plan/policy/law),不能是人;
② 不能省略“into effect”——put sth. 本身是“放置某物”,加into effect才是“实施”;
③ 口语中可简化为“put into effect”(如:When will the new rule be put into effect? 新规定何时生效?)
"put sth. into effect"是“将想法落地”的高频表达,无论正式还是日常场景都适用。记住:实施者+put+要落地的事物+into effect,或被动语态“事物+be put into effect”,就能轻松使用啦!