"stick at one's books"是一个口语化的英语短语,核心含义是“坚持用功读书;专注且持之以恒地学习”(尤指克服困难、枯燥或惰性,持续投入于书本/学业)。
stick at:短语动词,意为“坚持做(困难或枯燥的事);不放弃”(persist in doing something, especially despite difficulty or boredom);
one's books:此处代指“某人的学业/书本学习”(而非字面“某人的书”)。
整体强调“持续投入学习”的状态,隐含“需要毅力才能坚持”的意味。
1、 主语:通常是“人”(学生、学习者等),"one's"需根据主语替换为my/your/his/her/their等物主代词;
2、 语境:多用于建议、鼓励、描述学习状态(比如备考、提升学历、攻克难点时);
3、 时态:随语境变化(一般现在时表习惯,一般过去时表过去的坚持,祈使句表建议)。
建议/鼓励:If you want to pass the exam, you must stick at your books this month.(如果你想通过考试,这个月必须坚持用功。)
描述过去的坚持:He stuck at his books every night last semester to raise his GPA.(上学期他每晚都坚持学习,想提高GPA。)
祈使句:Don’t get distracted—stick at your books and you’ll finish the chapter soon.(别分心——专注学习,你很快就能看完这一章。)
强调勤奋:She diligently stuck at her books for years to become a lawyer.(她多年来勤奋坚持学习,最终成为了律师。)
stick to one's books:与"stick at one's books"含义相近,但"stick to"更强调“保持(不改变)”(比如“一直专注于学习,不转向其他事”),而"stick at"更突出“克服困难坚持”(比如“顶住枯燥/压力继续学”)。
例:He sticks to his books even on weekends.(他甚至周末都专注学习。)
keep at one's studies:更正式的表达,意为“坚持学习”(与"stick at one's books"同义,但更书面)。
"stick at one's books"是日常对话中常用的“劝学”或“描述学习坚持”的短语,核心是“用毅力持续投入学习”。记住它的语境(需要坚持的学习场景)和替换形式(one's随主语变化),就能准确使用啦!