英语短语"day after day"的核心含义是“日复一日”“天天”“持续多日地”,强调动作或状态的重复、持续且无明显变化,突出时间的连贯性和单调性。
侧重描述相同的动作或情况反复发生,常隐含“单调、机械、持续不断”的意味(如日常惯例、长期等待、重复劳作等)。
"day after day"是副词短语,主要在句中作时间状语,修饰动词或整个句子,位置灵活(句首、句中、句尾均可)。
例:
He does the same job day after day.(他日复一日做着同样的工作。)
She waited for his message day after day, but never got one.(她日复一日等着他的消息,却从未收到。)
例:
Day after day, the old man sits on the bench watching people pass by.(日复一日,老人坐在长椅上看着行人经过。)
Day after day, the rain kept falling, flooding the streets.(雨日复一日地下着,淹没了街道。)
例:
The workers, day after day, endured the harsh conditions in the factory.(工人们日复一日忍受着工厂的恶劣条件。)
需注意和"day by day"(一天天;逐渐地)的差异:
"day after day":强调重复不变(动作/状态无变化);
"day by day":强调逐渐变化(动作/状态随时间推移有进展)。
例:
He practices the piano day after day.(他日复一日练钢琴。)→ 重复同样的动作;
His piano skills improved day by day.(他的钢琴技艺一天天进步。)→ 逐渐变化的结果。
常与表示重复动作的动词连用(如do, wait, work, study, sit等),时态多为一般现在时(描述习惯)或一般过去时(描述过去的持续状态)。
总结:"day after day"是表达“持续重复”的高频短语,核心是“无变化的重复”,记住它与"day by day"的区别,就能准确使用啦!