该短语的结构和使用要点需注意以下几点:
主语:动作的执行者(人);
"go out of one's way":核心动词短语,"one's"需随主语替换为对应的形容词性物主代词(my/your/his/her/our/their等);
"to do sth.":不定式作目的状语,说明“特意做的具体事情”。
"go"是核心动词,需根据时态调整形式:
一般现在时:go(主语为I/you/we/they)/goes(主语为he/she/it);
一般过去时:went;
一般将来时:will go;
现在完成时:have/has gone。
"one's"必须与主语的人称对应,例如:
I → my:I go out of my way to help others.(我特意帮助别人。)
You → your:You went out of your way to make me feel at home.(你特意让我感到宾至如归。)
He/She → his/her:She goes out of her way to cook for us every weekend.(她每周都特意给我们做饭。)
They → their:The team went out of their way to finish the project early.(团队特意提前完成了项目。)
该短语常用于表达感激(对方额外付出)或描述主动努力的场景,以下是典型例句:
The waiter went out of his way to get us a table by the window.(服务员特意给我们留了靠窗的桌子。)
Thanks for picking me up—I know you went out of your way.(谢谢你来接我——我知道你是特意绕路的。)
My mom always goes out of her way to make birthday cakes from scratch.(我妈妈总是特意亲手做生日蛋糕。)
Good teachers go out of their way to help struggling students.(好老师会特意帮助学习困难的学生。)
He didn't go out of his way to apologize—he just sent a quick text.(他没特意道歉——就发了条短信。)
Did you go out of your way to find this gift for me?(你是特意为我找这个礼物的吗?)
与类似表达相比,"go out of one's way"更强调“超出常规的麻烦”:
make an effort to do:努力做(侧重“尽力”,不一定“额外麻烦”);
bend over backwards to do:竭尽全力做(程度更强,接近“拼命”);
go the extra mile to do:多走一步(与"go out of one's way"最接近,均指“额外付出”)。
"go out of one's way to do sth."是表达“特意付出”的高频短语,核心是“超出正常范围的努力”。使用时需注意代词一致和时态变化,结合具体语境(如感激、描述主动行为)能更自然地运用。