"arrive at"是英语中常用的动词短语,主要有两层核心含义:
强调抵达范围较小、具体的地点(如车站、商店、学校、餐厅、办公室等)。
注:与"arrive in"的区别——"arrive in"用于大地点(如城市、国家、省份等)。
引申为“通过思考、讨论或过程后,最终获得/进入某抽象结果或状态”。
结构:主语 + arrive at + 小地点
例:
I arrived at the train station five minutes late.(我迟到5分钟到达火车站。)
She usually arrives at the office before 9 am.(她通常9点前到办公室。)
We'll arrive at the restaurant around 7 pm.(我们大概7点到餐厅。)
结构:主语 + arrive at + 抽象名词
常见搭配:
arrive at a conclusion(得出结论)
arrive at an agreement(达成协议)
arrive at a decision(作出决定)
arrive at a solution(找到解决方案)
例:
After hours of debate, they finally arrived at a compromise.(经过数小时辩论,他们最终达成妥协。)
The scientists arrived at an important discovery through experiments.(科学家通过实验得出一项重要发现。)
Have you arrived at a decision about the trip?(你关于旅行的决定做好了吗?)
1、 不能接副词:"arrive at"后需接名词/代词,若地点是副词(如here, there, home),需去掉"at",直接说"arrive here/there/home"。
✖ 错误:I arrived at home late.
✔ 正确:I arrived home late.(我到家很晚。)
2、 与其他“到达”表达的区别:
arrive at/in:强调“到达”的动作,较正式;
get to:更口语化,可接大小地点(get to the city/get to the store);
reach:及物动词,直接接地点(reach the airport/reach Beijing),无需介词。
"arrive at"的核心是“抵达具体小地点”或“通过过程获得抽象结果”,使用时需注意地点的大小和词性(名词/副词)。通过具体例子记忆搭配,能更准确掌握~