"sniff out" 是一个常用的英语动词短语,核心含义是“通过嗅觉、直觉或仔细观察发现/查出(隐藏的、不易察觉的事物)”,既可以用于字面(实际用鼻子嗅),也常用其比喻义(用“直觉、洞察力”察觉)。
1、 字面义:用鼻子嗅出(气味、物体的位置)
通常用于动物(如狗)或人用嗅觉感知某物。
2、 比喻义:(通过直觉、调查或敏锐观察)发现、察觉、揭露(隐藏的真相、谎言、问题、机会等)
这是更常见的用法,强调“识破/找到不易被发现的事物”。
及物动词短语:后面必须接宾语(人/物),表示“嗅出/发现某事/某物”。
常见搭配:
接“隐藏的事物”:sniff out a lie(察觉谎言)、sniff out trouble(发现麻烦)、sniff out a scandal(揭露丑闻)、sniff out a fraud(识破骗局);
接“机会/线索”:sniff out an opportunity(发现机会)、sniff out a clue(找到线索);
接“具体物品”(字面):sniff out drugs(嗅出毒品)、sniff out food(嗅出食物)。
The police dog sniffed out the explosives in the car.
警犬嗅出了车里的炸药。
The cat sniffed out the mouse hiding under the sofa.
猫嗅出了藏在沙发下的老鼠。
She has a knack for sniffing out when someone is lying.
她擅长察觉别人是否在说谎。
The journalist sniffed out a corruption scandal involving the mayor.
记者揭露了一起涉及市长的腐败丑闻。
Entrepreneurs are good at sniffing out business opportunities in the market.
企业家擅长在市场中发现商机。
I could sniff out that something was wrong with the plan.
我能察觉这个计划有问题。
detect(察觉)、find out(发现)、uncover(揭露)、spot(看出)、ferret out(搜出)
(注:"sniff out" 更强调“像嗅觉一样敏锐地捕捉到隐藏的事物”,比普通的“find”更有画面感。)
"sniff out" 本质是“精准定位隐藏事物”,无论是用鼻子(字面)还是用直觉/观察(比喻),都突出“敏锐性”和“针对性”。记住它的核心场景:找“藏起来的、不易发现的”东西,就能灵活运用啦!