"take the risk of" 是英语中常用的动词短语,意为“冒……的风险”“冒着……的危险”,强调主动承担某个具体的、明确的风险。
该短语的关键在于:"of"是介词,因此后面必须接名词、代词或动名词(doing),构成“take the risk of + 名词/代词/动名词”的结构。
以下是不同场景下的用法示例,帮助理解:
She took the risk of quitting her stable job to pursue her passion for art.
(她冒着辞掉稳定工作的风险去追求艺术爱好。)
Don’t take the risk of driving after drinking—it’s illegal and dangerous.
(别冒酒驾的风险——这既违法又危险。)
He took the risk of investing all his savings in the startup.
(他冒着把全部积蓄投资到初创公司的风险。)
The climber took the risk of avalanche to reach the summit.
(登山者冒着雪崩的风险登顶。)
The entrepreneur took the risk of bankruptcy to launch his new product.
(企业家冒着破产的风险推出新产品。)
The plan is risky, but we have to take the risk of it—there’s no better option.
(这个计划有风险,但我们必须冒这个险——没有更好的选择了。)
定冠词"the"的作用:此处用"the"特指具体的、明确的风险(如“酒驾的风险”“破产的风险”),若泛指“冒风险”,常用"take a risk"(后接"on sth."或"to do sth.",如"take a risk on the new project"“冒新项目的风险”)。
主语:通常是“人”(主动承担风险的主体),偶尔也可用于拟人化的事物(如"The company took the risk of expanding overseas"“公司冒了海外扩张的风险”)。
意思:冒……的风险
结构:take the risk of + 名词/代词/动名词(doing)
本质:通过"of"连接“风险”与“风险的具体内容”,强调“主动承担某一明确风险”。