字面直译为 “在……的历史中/上”,用于限定具体范围(某个领域、国家、组织、个体等),强调某事物/事件在该范围内的历史定位(如重要性、独特性、时间位置等)。
"in the history of" 是介词短语,后接名词/名词短语(即“具体的历史主体”),整体作地点状语或定语,用于明确“历史的所属范围”。
以下是常见搭配及语境,帮助理解其用法:
强调某事件在某个国家/文明的历史进程中的位置:
The Great Wall is one of the most famous landmarks in the history of China.
(长城是中国历史上最著名的地标之一。)
The French Revolution was a pivotal event in the history of Europe.
(法国大革命是欧洲历史上的关键事件。)
突出某成果在某学科/领域的发展历史中的意义:
Newton's laws of motion were a breakthrough in the history of physics.
(牛顿运动定律是物理学史上的突破。)
The invention of the Internet changed everything in the history of communication.
(互联网的发明改变了通信史上的一切。)
说明某事件在某组织/机构的发展历程中的特殊性:
In the history of this company, no employee has won three consecutive "Employee of the Year" awards.
(在这家公司的历史上,从未有员工连续三次获得“年度最佳员工”奖。)
The 2023 championship was the first in the history of our school's basketball team.
(2023年的冠军是我校篮球队历史上的首个冠军。)
用于描述个人人生历程中的重要事件:
In the history of my life, meeting my mentor was the most transformative moment.
(在我的人生史上,遇到导师是最具转折性的时刻。)
注意区分 "in the history of" 和 "in history":
"in history":表示“有史以来;在人类历史上”(范围更广,无具体限定);
例:This is the largest earthquake in history.(这是有史以来最大的地震。)
"in the history of":必须接具体主体,限定“某事物的历史”(范围更窄、更具体);
例:This is the largest earthquake in the history of Japan.(这是日本历史上最大的地震。)
"in the history of" 的核心是“限定历史的所属主体”,通过明确“谁的历史”,让描述更精准、有针对性。无论是国家、学科、组织还是个人,只要需要强调“在某个具体范围内的历史中”,都可以用这个短语。