"well-rounded"是英语中常用的形容词短语,核心含义是“全面发展的;面面俱到的;多才多艺的”,强调人或事物在多个相关领域/维度都具备足够的能力、知识或覆盖度,无明显短板。
字面可理解为“圆润的、无棱角的”,引申为“各方面都照顾到/发展好的”。重点突出“全面性”——不是单一技能或领域的突出,而是多维度的均衡发展。
"well-rounded"主要用于修饰人、教育/课程、事物(如计划、策略、项目),以下是常见场景及例句:
指一个人在知识、技能、经历、性格等方面均衡提升,不局限于某一领域。
例1:She’s a well-rounded student—she gets top grades, plays three sports, and volunteers at the local library.(她是个全面发展的学生——成绩顶尖,会三项运动,还在当地图书馆做志愿者。)
例2:Employers prefer well-rounded candidates who can communicate well, solve problems, and work in teams.(雇主更青睐能良好沟通、解决问题、团队协作的全面型候选人。)
指教育内容覆盖多个学科或能力维度(如学术、艺术、体育、实践),而非单一应试导向。
例1:A well-rounded education should include not just math and science but also art, music, and physical education.(全面的教育不仅要包含数学和科学,还应涵盖艺术、音乐和体育。)
例2:The school’s curriculum is designed to give students a well-rounded understanding of the world.(学校的课程旨在让学生对世界有全面的认知。)
指项目、策略、活动等考虑到多个方面,覆盖所有必要环节。
例1:The company’s well-rounded marketing strategy uses social media, email campaigns, and in-store events.(公司的全面营销策略涵盖社交媒体、电子邮件推广和线下活动。)
例2:The festival has a well-rounded program with music, dance, food, and workshops for kids.(这个节日的节目很全面,有音乐、舞蹈、美食,还有儿童工作坊。)
well-rounded person:全面发展的人
well-rounded education:全面的教育
well-rounded skill set:全面的技能组合
well-rounded experience:丰富的经历(多维度的经历)
well-rounded program/curriculum:全面的项目/课程
同义词:all-round(英式英语,用法几乎一致,如an all-round athlete“全能运动员”);versatile(多才多艺的,但更强调“适应多种任务”,而非“全面发展”)。
易混淆词:well-known(著名的)、well-prepared(准备充分的)——这些都是“well-+过去分词”结构,但含义不同。
"well-rounded"的核心是“全面性”,无论是人、教育还是事物,只要强调“多维度均衡发展/覆盖”,都可以用它来描述。掌握其用法的关键是结合具体场景,判断是否突出“全面无短板”的特点~