"at random" 是一个介词短语,核心含义是:随机地;随意地;任意地(without any plan or purpose; not chosen deliberately)。
强调行为或选择没有特定目标、规律或预先安排,完全凭偶然性。
"at random" 通常在句中作状语,修饰动词、形容词或整个句子,说明动作的方式。它的位置比较灵活,可放在句末、句中,偶尔也能放在句首(需用逗号隔开)。
这类动词包括:choose/pick/select/take/sample 等,结构为 "动词 + 宾语 + at random" 或 "动词 + at random + 宾语"(宾语较长时)。
Example 1: She picked a book from the shelf at random.(她从书架上随意抽了一本书。)
Example 2: The teacher called on students at random to answer questions.(老师随机点学生回答问题。)
Example 3: The survey team sampled 100 households at random from the neighborhood.(调查队从社区随机抽取了100户家庭。)
表示“做某事时没有规律/目的”,常放在句末或句首(句首时用逗号)。
Example 1: He threw the papers into the bin at random—he didn’t even read them.(他随便把文件扔进垃圾桶,根本没看。)
Example 2: At random, I decided to take a different route home.(我临时起意,决定走另一条路回家。)
表示“被随机处理”,结构为 "be + 过去分词 + at random"。
Example: The winners will be selected at random from all entries.(获奖者将从所有参赛作品中随机选出。)
randomly(副词):与 "at random" 意思完全一致,但用法更灵活,可直接修饰动词。
例:He chose a card randomly. = He chose a card at random.(他随机选了一张卡片。)
haphazardly:强调“杂乱无章、毫无条理”(比 "at random" 更侧重“无序”);
arbitrarily:强调“主观任意(而非客观随机)”(比如凭个人喜好随便决定)。
"at random" 是描述“随机行为”的常用短语,核心是无计划、无目的。记住它的常见搭配(如 pick/choose...at random)和状语位置,就能准确使用啦!