该短语是 “动词+名词+介词” 结构,其中:
shake 是谓语动词(意为“摇动;抖动”);
hands 是宾语(固定用复数,因为握手是双方用手互动的动作);
with 是介词,引出“握手的对象”(即“和谁握手”)。
表示“主语和某人握手”,需根据时态变化谓语动词 shake 的形式:
一般现在时(主语为第三人称单数时,shake变为shakes):
He always shakes hands with his students when he enters the classroom.
(他进教室时总会和学生握手。)
一般过去时(shake变为shook):
I shook hands with my childhood friend at the party yesterday.
(昨天我在派对上和儿时的朋友握了手。)
一般将来时(will shake / be going to shake):
She will shake hands with the winners at the award ceremony.
(她会在颁奖典礼上和获奖者握手。)
有时可在后面加 on sth.,表示“就某事与某人握手(达成共识/协议)”:
The two managers shook hands with each other on the new project.
(两位经理就新项目握手达成了一致。)
该短语可简化为 shake sb.'s hand(shake one's hand),含义完全相同(更口语化):
I shook his hand and introduced myself.
(我握了他的手并自我介绍。)
= I shook hands with him and introduced myself.
固定复数:hands必须用复数,不能说“shake hand with”(握手是双方的动作,需用两只手的复数形式);
被动语态:若需强调“被握手”,可用于被动,但较少见(通常用主动更自然):
The president was shaken hands with by many supporters.
(总统被许多支持者握手致意。)
情境使用:常见于正式/礼貌场合(如初次见面、商务会谈、颁奖、道别等),是西方文化中基本的社交礼仪。
"shake hands with" 是“和……握手”的标准表达,核心结构为“主语+shake(shook/shakes) hands with+某人”,可结合具体时态和场景使用,也可简化为“shake sb.'s hand”。