"brag about"是一个常用的英语动词短语,核心含义是“吹嘘;炫耀;夸耀”(强调通过口头表达向他人显摆自己的成就、拥有的东西或优势,通常带有贬义,隐含“过度自夸、令人生厌”的意味)。
"brag"本身是动词(意为“吹嘘”),"about"是介词,引出“吹嘘的内容”——即“关于…进行吹嘘/炫耀”。
结构:主语 + brag about + 宾语(宾语可以是名词、代词、动名词,表示“吹嘘的对象”)
表示“炫耀某事物/某成就”:
He always brags about his expensive watch.(他总吹嘘自己的昂贵手表。)
She never stops bragging about her kids' test scores.(她没完没了地炫耀孩子的考试成绩。)
指代前文提到的事物:
I don't like people who brag about themselves.(我讨厌自夸的人。)
They won the game, but they shouldn't brag about it so much.(他们赢了比赛,但不该这么大肆吹嘘。)
表示“炫耀做过的事/取得的动作性成就”:
He was bragging about winning the race.(他在炫耀自己赢了赛跑。)
She's always bragging about traveling to exotic countries.(她总炫耀自己去了异国他乡旅行。)
语气:"brag about"通常带有负面评价,暗示说话者认为对方的自夸是多余、令人反感的(对比中性的“talk about”或褒义的“proud of”)。
同义词替换:可与"boast about"互换("boast"更正式,"brag"更口语化);若强调“通过行为展示”,可用"show off"(如:He showed off his new phone. 他炫耀新手机。)
Stop bragging about your salary—no one cares!(别再吹嘘你的工资了,没人在意!)
My cousin loves bragging about his new job at a big company.(我表弟总爱炫耀他在大公司的新工作。)
Did you hear him bragging about how much money he makes?(你听见他吹嘘自己赚了多少钱吗?)
总之,"brag about"是描述“口头炫耀”的典型短语,用在需要表达“过度自夸、惹人烦”的场景中。