“kick out”是英语中高频动词短语,核心含义围绕“强制驱离/移除”,具体用法和引申义可分以下几类:
最常用的意思是强行让某人离开某个空间、团体或组织,强调“被迫离开”的状态(而非主动)。
作为及物动词短语,必须接宾语(人或物);
若宾语是代词(如him/her/them/us),需放在“kick”和“out”中间;
若宾语是名词,可放中间或后面(更常用中间)。
例:Don’t kick me out! (别把我赶出去!)→ 代词放中间
The bouncer kicked the drunk guy out of the bar. (保安把醉汉赶出了酒吧。)→ 名词放后面
She kicked out the unwanted guest. (她把不速之客赶了出去。)→ 名词放中间
表示“把某人赶出某地/某组织”,其中“of sth”补充“被驱离的范围”(地点、团队、学校等)。
例:He was kicked out of school for cheating on the exam. (他因考试作弊被学校开除。)
The landlord kicked them out of the apartment for not paying rent. (房东因他们不付房租把他们赶出了公寓。)
The club kicked her out for starting a fight. (她因打架被俱乐部开除。)
口语中可表示“大量制造”或“发布、推出”(强调“产出”的动作),主语通常是工厂、企业、乐队等。
例:This factory kicks out 1,000 smartphones a day. (这家工厂每天生产1000部智能手机。)
The band just kicked out a new single last week. (乐队上周刚推出一首新单曲。)
表示“被赶出/开除”,是日常最常用的被动表达之一。
例:If you keep breaking the rules, you’ll be kicked out. (再违反规定,你会被开除的。)
She was kicked out of the team because of her bad attitude. (她因态度恶劣被球队开除。)
在非正式场景中,“kick out”可简化为威胁或警告(隐含“我会动手赶你”),但仍需结合上下文。
例:Get out of my room now, or I’ll kick out! (现在滚出我房间,不然我把你赶出去!)
含义 | 结构/搭配 | 例句 |
---|---|---|
赶出(地点) | kick sb out of sp | The teacher kicked him out of class. |
开除(组织/团队) | kick sb out of sth | He was kicked out of the company. |
生产/推出(产品) | kick out sth | The factory kicks out 500 cars a week. |
被动:被赶出/开除 | be kicked out (of sth) | She was kicked out of the club. |