“come into being”是一个不及物动词短语,核心含义是“形成;产生;(从无到有地)出现”,强调事物从不存在到存在的动态过程。
表示某事物(抽象或具体)“开始存在”“诞生”或“逐渐形成”,突出“从无到有”的变化。
1、 无被动语态:
因为它描述事物自身的产生过程,不能用“be + 过去分词”结构。
✅ 正确:The Internet came into being in the 1960s.(互联网在20世纪60年代诞生。)
❌ 错误:The Internet was come into being...
2、 主语类型:
主语可以是抽象事物(如想法、制度、文化、现象)或具体事物(如公司、物种、产品),甚至人/生物(强调“出现”的过程)。
抽象:A new concept of education came into being.(一种新的教育理念形成了。)
具体:This brand came into being in 2010.(这个品牌创立于2010年。)
生物:Modern humans came into being about 300,000 years ago.(现代人类约30万年前出现。)
3、 常见搭配:
常与表示时间、原因、方式的状语连用,说明“何时/如何/为何”产生:
时间:come into being in/at...(在……时候产生)
The policy came into being last year.(这项政策去年出台。)
方式:come into being through/by...(通过……形成)
The tradition came into being through generations of practice.(这个传统通过几代人的实践形成。)
疑问词:how/when... come into being(如何/何时产生)
Do you know how the festival came into being?(你知道这个节日是怎么来的吗?)
come into existence:与“come into being”几乎同义,更强调“开始存在的状态”(而非过程)。
The organization came into existence in 1995.(该组织1995年成立。)
be born:通常用于“人/生物的诞生”,或“作品、发明的问世”,更具体。
The baby was born in July.(宝宝七月出生。)
The invention was born out of necessity.(这项发明源于需求。)
1、 The first computer came into being in the 1940s.(第一台计算机在20世纪40年代诞生。)
2、 A strong friendship came into being between them after the trip.(旅行后他们之间形成了深厚的友谊。)
3、 Scientists are still debating how the universe came into being.(科学家仍在争论宇宙是如何形成的。)
简言之,“come into being”是描述“从无到有”的经典短语,记住无被动、主语广泛、搭配时间/方式状语即可灵活使用。