英语短语"chew on"有字面义和引申义两种核心用法,以下是详细解析:
指用牙齿磨碎或反复咬某个具体的东西(食物、物品等),强调“持续用牙啃/咬”的动作。
口语中常用,比喻像“咀嚼食物”一样“慢慢消化、深入思考”某个抽象的想法、问题或提议,强调“认真权衡、不急着下结论”。
后接具体的名词/代词(食物、物品等),表示“咀嚼/咬”的动作:
The cat is chewing on a piece of fish.(猫在啃一块鱼。)
Stop chewing on your pen—you’ll break it!(别咬你的钢笔了,会弄坏的!)
She always chews on gum when she’s studying.(她学习时总嚼口香糖。)
后接抽象名词(如idea, proposal, problem, decision等),表示“仔细思考”:
I need to chew on this job offer before I accept it.(我得仔细考虑这份工作邀请再决定接受与否。)
The team has been chewing on the new project plan for weeks.(团队已经反复琢磨这个新项目计划好几周了。)
Let me chew on your question and get back to you tomorrow.(让我想想你的问题,明天给你答复。)
字面是“咬着那个”,引申为“好好想想那个(事)!”,用于让对方认真考虑某件事(常带点“你自己慢慢琢磨吧”的语气):
I told him he was being selfish, but he didn’t care. Well, let him chew on that.(我告诉他他很自私,但他不在乎。好吧,让他自己慢慢想吧。)
You think quitting is easy? Chew on this: you’ll lose all your benefits.(你觉得辞职很简单?好好想想:你会失去所有福利。)
及物性:"chew on"是及物短语,后面必须接宾语(名词/代词),不能单独使用(如不能说“I’m chewing on.”,需说“I’m chewing on an apple.”)。
语境区分:根据上下文判断是“字面义”还是“引申义”——如果宾语是具体物品,多为字面义;如果是抽象概念,多为引申义。
"chew on"的核心是“持续作用于某个对象”:
对具体事物:用牙“咀嚼/咬”;
对抽象事物:用心“思考/琢磨”。
这个短语很口语化,日常交流中频繁使用,掌握其两种含义能让表达更自然~