“no way”是英语中非常口语化的常用短语,核心含义围绕“否定、拒绝或惊讶”,具体意思和用法可根据语境分为以下几类:
最常见的意思是:没门;不可能;绝不;(表示惊讶)不会吧!
用于表达强烈的否定、拒绝,或对某件事的震惊/不敢相信。
当别人提出你不想答应的请求、不合理的要求或不靠谱的建议时,用“no way”明确拒绝,语气较直接(非正式场合常用)。
Example:
A: “Can you lend me your new iPhone for a week?”(能把你的新iPhone借我一周吗?)
B: “No way! I just bought it yesterday.”(没门!我昨天才买的。)
A: “Let’s cheat on the exam tomorrow.”(明天考试我们作弊吧?)
B: “No way! That’s against the rules.”(绝不!这违反规定。)
听到意外、离谱或难以置信的消息时,用“no way”表示震惊(相当于“不会吧?真的吗?”)。
Example:
A: “Guess what? I won the lottery!”(你猜怎么着?我中彩票了!)
B: “No way! How much did you get?”(不会吧!中了多少钱?)
A: “Sarah is dating our math teacher.”(萨拉在和我们的数学老师约会。)
B: “No way! That’s so surprising.”(真的假的?太让人吃惊了!)
用于加强语气,强调“绝对不会/不可能做某事”,此时句子常用倒装结构(把助动词/情态动词提前)。
Example:
No way am I going to quit my job.(我绝对不会辞职。)
No way would she lie to me.(她绝不可能骗我。)
常与“there’s”搭配,构成“There’s no way + (that)从句/不定式”,表示“做某事没有办法/不可能”。
Example:
There’s no way I can finish this report by tonight.(我今晚绝对完不成这份报告。)
Is there any way to fix this broken laptop? No way—it’s totally ruined.(这台坏笔记本能修好吗?没门——彻底坏了。)
语域:“no way”是非正式口语,适用于朋友、家人等熟悉的场合;正式场合(如商务、学术)建议用更礼貌的表达,如“impossible”“certainly not”或“I’m afraid not”。
语气:重读“no”或“way”可加强情感(如拒绝的坚定、惊讶的程度)。
“no way”的核心是否定或惊讶,用法灵活,从直接拒绝到表达震惊都能覆盖,是英语对话中“省时又有力”的短语!