"come down with" 是一个常用的英语短语,核心含义是“染上(疾病);得(病)”,强调开始出现疾病症状或突然患上某种疾病。
主要用于描述某人突然或逐渐患上某种疾病,尤其侧重“疾病开始发作”的状态(比如刚开始鼻塞、发烧等初期症状)。
结构:主语 + come down with + 疾病/不适(名词/名词短语)
后面常跟常见疾病(如感冒、流感、发烧、食物中毒等),或笼统的“不适”(如 something)。
一般现在时(表当前症状):I think I’m coming down with a cold—I’ve got a runny nose and a sore throat.(我觉得我要感冒了——流鼻涕、喉咙痛。)
一般过去时(表过去患病):She came down with the flu last weekend and had to stay in bed for a week.(她上周末得了流感,卧床了一周。)
现在完成时(表对现在的影响):Have you ever come down with food poisoning?(你有没有过食物中毒?)
笼统描述“不适”:I feel terrible—I must be coming down with something.(我难受极了——肯定是要生病了。)
1、 宾语通常是“疾病/不适”:不能接动作或从句,需用名词或名词短语(如 a fever, stomach flu, a virus 等)。
❌ 错误:I came down with that I had a headache.
✅ 正确:I came down with a headache.(我头痛了。)
2、 主语是人:因为是“人患病”,不能用于物。
❌ 错误:The dog came down with a cold.(狗感冒了——虽然语义通,但更自然的表达是 The dog caught a cold。)
✅ 正确:My sister came down with a cold.(我妹妹感冒了。)
catch:更口语化,如 catch a cold(感冒)、catch the flu(得流感),和 come down with 可互换,但 come down with 更强调“症状逐渐出现”的过程。
get:最通用,如 get sick(生病)、get a fever(发烧),但 come down with 更具体指向“染上某类疾病”。
"come down with" 是描述“患上疾病”的常用短语,重点在疾病的发作或初期症状,用法简单,只需接疾病名词即可。记住几个核心例句,就能轻松掌握~