表示“赋予/使某人有权利(或资格)获得某物、做某事”,强调“法律、规定、身份、成就等带来的合法/合理权利”。
该短语的常见结构有两种,核心是 "entitle sb. to + 权利内容":
= 使某人有权得到某事物(如福利、服务、优惠等)。
This VIP card entitles you to a 20% discount in our store.
这张贵宾卡让你在我们店享有20%的折扣。
His years of service entitle him to a company pension.
他的多年服务使他有权获得公司养老金。
= 使某人有权进行某行为(如申请、使用、参与等)。
A valid passport entitles you to travel to most countries.
有效护照让你有权前往大多数国家。
Her academic degree entitles her to apply for the research grant.
她的学位使她有资格申请研究资助。
更强调“某人被赋予权利”(日常更常用)。
All citizens are entitled to free healthcare in this country.
这个国家的所有公民都有权享受免费医疗。
You are entitled to ask for a refund if the product is faulty.
如果产品有问题,你有权要求退款。
逻辑主语:通常是“法律、规定、证件、身份、成就”等(如 law, rule, card, degree, experience),表示“这些因素赋予权利”。
与enable的区别:
entitle:侧重“权利/资格”(You’re entitled to vote. 你有投票权。)
enable:侧重“能力/可能性”(This app enables you to learn English easily. 这个应用让你轻松学英语。)
"entitle sb. to sth." 本质是“给某人开‘权利绿灯’”,无论是获得某物还是做某事,核心都是“资格/权限的赋予”。掌握被动语态(sb. be entitled to...)是日常使用的关键!