英语短语"turn away"是一个多义动词短语,核心含义围绕“拒绝、避开或转向”,具体意思和用法需结合语境判断。以下是详细解析:
最常见的用法,指因空间不足、不符合条件等不让某人进入某个场所(如餐厅、影院、博物馆等)。
结构:`turn away sb.` / `turn sb. away`(主动);`sb. be turned away`(被动)
例句:
The restaurant was full, so they had to turn away several customers.(餐厅满座了,他们不得不拒绝几位顾客进入。)
Visitors without tickets were turned away at the stadium entrance.(没有门票的游客在体育场入口被拒之门外。)
指对需要帮助的人无动于衷、拒绝伸出援手,常与`from`连用(`turn away from sb.`)。
例句:
How could you turn away from a child who’s crying for help?(你怎么能对一个哭着求助的孩子置之不理?)
The charity never turns away homeless people in winter.(这家慈善机构冬天从不会拒绝帮助无家可归的人。)
因尴尬、难过或不愿面对某事,将脸或视线从…移开(不及物用法,无宾语)。
例句:
She turned away in embarrassment when he mentioned her mistake.(当他提到她的错误时,她尴尬地转过脸去。)
He couldn’t bear to watch the accident, so he turned away.(他不忍心看那场事故,于是转过了脸。)
与`from`连用,表示主动远离或放弃某事物(如恶习、负面情绪等)。
例句:
He decided to turn away from alcohol and start a healthy life.(他决定戒酒,开始健康的生活。)
The community is working to help young people turn away from violence.(社区正努力帮助年轻人远离暴力。)
turn away vs. turn down:
`turn away`侧重“拒绝进入/帮助”(针对人或场所);
`turn down`侧重“拒绝请求/建议”(针对抽象事物,如offer、invitation)。
例:
They turned away the latecomers.(他们把迟到的人拒之门外。)
She turned down the job offer.(她拒绝了那份工作邀请。)
用法场景 | 结构示例 | 含义 |
---|---|---|
拒绝进入 | turn away sb. / turn sb. away | 把某人拒之门外 |
拒绝帮助 | turn away from sb. | 不理会/拒绝帮助某人 |
转过脸去 | turn away (不及物) | 转过脸/避开视线 |
避开/戒除 | turn away from sth. | 远离/放弃某事物 |
通过以上例子和结构,可快速掌握`turn away`的灵活用法~