“behind the scenes”是一个常用的英语短语,核心含义是“在幕后;秘密地;不为人知地”,强调“不为公众所见的过程或操作”。它既可以作副词短语(修饰动词/句子),也可以作形容词短语(修饰名词,通常加连字符“behind-the-scenes”)。
字面直译是“在场景/舞台的后面”,引申为:
1、 (事件、项目中)幕后的工作/操作(未公开的准备、协调等);
2、 (行动)秘密进行的(不对外公开的决策、谈判等);
3、 (剧场、影视中)后台(演员、工作人员准备的区域)。
表示“在幕后做某事”“秘密地发生”,常搭配动词如 work, operate, happen, plan, negotiate 等。
The success of the event was thanks to the team that worked behind the scenes for months.
(活动的成功归功于团队数月的幕后工作。)
Some key decisions were made behind the scenes before the official announcement.
(正式宣布前,一些关键决策是在幕后做出的。)
The charity’s founders prefer to operate behind the scenes rather than seek public attention.
(慈善机构的创始人更愿意幕后运作,而非寻求公众关注。)
表示“幕后的;不公开的”,用来描述与“幕后过程”相关的事物。
The documentary gives a behind-the-scenes look at how a Broadway show is created.
(这部纪录片展示了百老汇音乐剧创作的幕后视角。)
We were invited to a behind-the-scenes tour of the film studio.
(我们受邀参观了电影制片厂的幕后区域。)
Her behind-the-scenes efforts to resolve the conflict went unnoticed by most people.
(她为解决冲突所做的幕后努力大多未被人察觉。)
behind-the-scenes footage:幕后镜头(如电影拍摄的花絮);
behind-the-scenes work/effort:幕后工作/努力;
behind-the-scenes negotiation:秘密谈判;
behind-the-scenes support:幕后支持;
go behind the scenes:深入幕后(了解过程)。
在娱乐行业:指“后台”或“影视/舞台的幕后制作”(如演员化妆、布景准备);
在政治/商业:指“秘密操作”“私下协商”(如未公开的交易、政策游说);
在日常场景:指“不为人知的准备”(如派对前的布置、项目的前期协调)。
总结:“behind the scenes”核心是“看不见的幕后环节”,无论是实际的“后台”还是抽象的“秘密过程”,都强调“不公开、未被关注”的特点。