英语短语"be moved by"的核心含义是“被……感动;因……而触动”,是动词move(使感动)的被动语态结构。
move 作为及物动词时,可表示“使(人)产生情感共鸣/感动”;
被动语态"be moved"则强调“(人)被外界因素触动”;
by 引出感动的来源(人、事、物、行为或情感等)。
结构:主语(被感动的人) + be动词(时态/人称变化) + moved + by + 感动的来源
表示“被某人(的做法/特质)感动”。
I was deeply moved by her selfless sacrifice for the children.
我被她为孩子们做出的无私牺牲深深感动。
We are all moved by the doctor's devotion to saving lives.
我们都被这位医生救死扶伤的奉献精神感动。
表示“被某件事/某个事物触动”。
He was moved by the sad ending of the novel.
他被小说的悲惨结局感动了。
Many people have been moved by the documentary about homeless animals.
很多人被这部关于流浪动物的纪录片感动。
强调“被某种行为打动”。
She is always moved by seeing strangers help each other.
她总是被陌生人互相帮助的场景感动。
The teacher was moved by the students' efforts to improve their grades.
老师被学生们为提高成绩付出的努力感动。
时态变化:be动词需根据主语和时间调整(am/is/are was/were have/has been等)。
Present: I am moved by your letter.(我被你的信感动。)
Past: They were moved by the concert last night.(他们被昨晚的音乐会感动。)
Perfect: We have been moved by his speech many times.(我们多次被他的演讲感动。)
程度修饰:可加副词(如deeply、greatly、profoundly)加强“感动”的程度。
She was greatly moved by the surprise party.(她被这场惊喜派对深深感动。)
move 还可表示“移动;搬迁”(如"move the table"移桌子),但"be moved by"中move仅指情感上的“触动”,需结合语境判断。
总结:"be moved by"是表达“被外界因素引发情感共鸣”的常用结构,核心是“被动+感动来源”,适用于描述人对人、事、物的情感反应。