这个短语有两个常见义项,日常交流中最常用第一个:
1、 (因困惑、迷茫而)不知所措;茫然;无言以对(强调“没有头绪、无法应对”的状态);
2、 (商业/财务上)亏损;处于亏损状态(较少用,但需结合语境识别)。
be at a loss for + 名词:因缺乏某物而茫然(常接`words`表示“无言以对”)
例:When she heard the bad news, she was at a loss for words.(听到坏消息时,她无言以对。)
例:I’m at a loss for ideas about how to surprise him.(我完全想不出怎么给他惊喜。)
be at a loss + 疑问词(what/how/where等)+ 不定式:不知道“做什么/如何做/去哪里”等
例:After graduating, many young people are at a loss what to do next.(毕业后,很多年轻人不知道接下来该做什么。)
例:He’s at a loss how to fix the broken computer.(他不知道怎么修坏了的电脑。)
be at a loss + 从句:(较少见,更常用不定式结构)
例:She was at a loss why he suddenly left.(她困惑他为什么突然离开。)
通常用于商业、企业或财务语境,后常接“for + 时间段”或直接说明亏损状态:
例:The small shop has been at a loss since the supermarket opened nearby.(自从附近开了超市,这家小店就一直亏损。)
例:The company reported being at a loss of $5 million last quarter.(公司报告上季度亏损500万美元。)
该短语是状态系表结构,主语通常是人(表“困惑”)或企业/机构(表“亏损”);
表示“困惑”时,不要遗漏介词:比如“无言以对”是`be at a loss for words`,不能说`be at a loss words`;
口语中常用简化表达,比如:“I’m totally at a loss.”(我完全懵了/不知所措。)
日常场景:“不知所措、茫然”(最常用);
商业场景:“亏损”(需结合语境);
关键搭配:`be at a loss for words`(无言以对)、`be at a loss what/how to do`(不知道做什么/如何做)。
通过例句代入更容易掌握,比如遇到“突然被问住”“不知道下一步怎么做”的场景,就可以用这个短语啦~