“be endowed with”是一个正式且常用的英语短语,核心含义是“被赋予(先天或固有特质);天生具有;享有(某种优势/能力)”。它强调主语(人、物或事物)“天然具备”或“被赋予”某种抽象或具体的优良特质、能力、资源等。
endow 作为动词,本义是“给予(重要的品质、能力等);捐赠(财产以支持机构)”;
“be endowed with”是其被动语态结构,突出主语“被赋予/拥有”的状态。
1、 主语类型:
可接人(表示“天生具有某种特质/能力”)、物/事物/地区(表示“天然拥有某种资源/特征”)。
2、 宾语搭配:
通常接抽象名词(如天赋、智慧、魅力等)或具体资源(如自然资源、财富等),常见搭配包括:
talent(天赋)、intelligence(智慧)、beauty(美貌)、courage(勇气)、humor(幽默感)、natural resources(自然资源)、creativity(创造力)、charm(魅力)等。
3、 时态变化:
需根据语境调整“be”动词的时态(如一般现在时is/are、一般过去时was/were、现在完成时has/have been等)。
She is endowed with a beautiful singing voice.
她天生有一副美妙的歌喉。
The young poet was endowed with an exceptional imagination.
这位年轻诗人极具想象力(天生如此)。
He has been endowed with both intelligence and kindness since childhood.
他从小就兼具智慧与善良。
The island is endowed with pristine beaches and crystal-clear waters.
这座岛屿拥有纯净的海滩和清澈的海水。
This country is endowed with rich mineral resources.
这个国家富有矿产资源。
The ancient city was endowed with a unique architectural style by its founders.
这座古城被创始人赋予了独特的建筑风格(或:古城天生具有独特的建筑风格)。
be endowed with 更正式,侧重“(被赋予的)优良特质/资源”,可用于人或物;
be born with 更口语化,强调“与生俱来的(生理/本能)特征”,仅用于人,如:
She was born with a rare genetic condition.(她天生有罕见的遗传病。)
He was born with a talent for math.(他天生有数学天赋。)(此处也可用“is endowed with”,但“be born with”更强调“出生时就有”。)
“be endowed with”是描述“先天/固有优势”的高频短语,适用于正式语境(如写作、演讲、学术文本),核心是突出主语“天然具备”的优秀特质或资源。掌握其搭配和时态变化,就能准确用于表达“天赋、资源、特征”等语义。