"boot up" 是动词短语,主要用于描述电子设备(尤其是计算机、手机、平板等)从关闭/休眠状态启动、开机,进入可操作状态的过程。
它的词源来自计算机术语 "bootstrap"(引导程序)——早期计算机需要通过"自助"程序启动系统,因此"boot up"逐渐引申为"启动设备"。
主动态:主语通常是设备(如 computer, phone),或人+设备(人作为动作执行者)。
两种搭配:`boot up + 设备` 或 `boot + 设备 + up`(代词作宾语时,需放在中间,如 "boot it up")。
描述设备自身启动:
The new laptop boots up in 10 seconds.(这台新笔记本电脑10秒就能开机。)
My phone won’t boot up—maybe the battery is dead.(我的手机开不了机——可能电池没电了。)
人操作启动设备:
I booted up my PC to finish the report.(我打开电脑完成报告。)
Can you boot up the projector before the meeting?(开会前你能打开投影仪吗?)
进行时态(强调正在启动):
Wait a second—I’m still booting up my tablet.(等一下——我的平板还在启动中。)
否定或问题:
Why isn’t the gaming console booting up?(游戏主机为什么启动不了?)
boot up vs. turn on:
"turn on" 更通用(可指任何电器,如灯、电视),而 "boot up" 更侧重需要"引导系统"的电子设备(如电脑、智能手机),强调"从关闭到可使用的完整启动过程"。
例:Turn on the TV.(打开电视。)→ Boot up the laptop.(启动笔记本电脑。)
boot up vs. start up:
两者常互换,但 "start up" 更口语化,"boot up" 更偏向技术语境(尤其是计算机领域)。
"boot up" 是电子设备启动的专用短语,适用于需要"引导系统"的设备(如电脑、手机),强调"从关闭到可操作的过程"。使用时注意主语(设备或人)和搭配(boot up sth / boot sth up)。
简单记:开"智能设备"用 boot up,开"普通电器"用 turn on。