英语短语"day out"是一个名词短语,核心含义是:(专门安排的、以休闲/娱乐为目的的)外出日;一日游。
它强调“特意腾出时间去外面玩/活动”,区别于日常的“出门(go out)”或“请假(day off)”——后者是“不工作的日子”,而“day out”是“在这天去做有趣的事”。
指为了放松、娱乐或观光而安排的全天外出活动(通常从早到晚,不限于“一日游”的字面时长,但核心是“专门的休闲外出”)。
“day out”作为名词短语,通常和动词(如have, plan, spend, go for, take sb for)或形容词(如fun, great, lovely, perfect)搭配使用,常见结构:
have a day out:度过一天外出时光(最常用)
例:We had a great day out at the amusement park yesterday.
(我们昨天在游乐园玩了超棒的一天。)
plan a day out:计划一天外出活动
例:Let's plan a day out to the countryside next weekend.
(咱们下周末计划去乡下玩一天吧。)
go for a day out:去外面玩一天
例:Do you want to go for a day out by the lake?
(你想不想去湖边玩一天?)
spend a day out:花费一天时间外出
例:They spent a lovely day out picking strawberries.
(他们摘草莓度过了愉快的一天。)
例:I'm going to take the kids for a day out at the zoo.
(我要带孩子们去动物园玩一天。)
例:- It was a fun day out with friends.(和朋友一起玩的开心一天。)
We had a perfect day out—sunny weather and no crowds!(我们度过了完美的一天——天气晴朗,人也不多!)
例:We've had some amazing days out this summer.
(今年夏天我们有好几次超棒的外出活动。)
day out:外出活动的日子(强调“做什么”,是“休闲行为”);
day off:休息/请假的日子(强调“不工作”,是“状态”)。
例:I have a day off tomorrow, so I'm planning a day out to the beach.
(我明天休息,所以打算去海边玩一天。)
Let's have a day out in London—visit the British Museum and eat fish and chips!
(咱们去伦敦玩一天吧——逛大英博物馆,吃炸鱼薯条!)
The whole family enjoyed a day out at the picnic area.
(全家在野餐区度过了愉快的一天。)
She needed a break from work, so she booked a day out at the spa.
(她需要从工作中抽离,所以预约了去水疗中心玩一天。)
总结:"day out"是聚焦“休闲外出活动”的名词短语,核心是“特意安排的、有趣的全天外出”,用在描述“玩/放松的一天”时非常自然~