"wish to do sth." 是英语中常用的动词短语,核心含义是 "希望做某事;想要做某事",表达主语(通常是人)的主观愿望或诉求。
主语(人) + wish to do sth.
注:"wish" 是实义动词(有实际动作含义),因此否定句、疑问句需借助助动词(do/does/did)。
表达"希望/想要"的意愿(比 "want to do sth." 更正式,常用于商务、正式对话或书面语):
I wish to speak with your manager about the contract.(我希望和你们经理谈一谈合同的事。)
She wishes to study abroad next year.(她希望明年出国留学。)
否定句(表示"不希望/不想"):
I don't wish to interrupt you, but I have an urgent question.(我不想打断你,但我有个紧急问题。)
He didn't wish to attend the party alone.(他不想独自参加派对。)
疑问句(询问对方的意愿):
Do you wish to join us for dinner tonight?(你想今晚和我们一起吃晚饭吗?)
Does she wish to change her flight reservation?(她想更改航班预订吗?)
"wish to do sth." vs. "want to do sth.":
"wish to do" 更正式、委婉,适合正式场合;"want to do" 更口语化、直接,日常对话中更常用。
(正式)I wish to confirm my hotel booking.(我想确认我的酒店预订。)
(口语)I want to confirm my hotel booking.(我想确认我的酒店预订。)
"wish to do sth." vs. "wish sb. to do sth.":
"wish to do" 是主语自己希望做某事;"wish sb. to do" 是希望别人做某事。
I wish to go home early.(我希望早点回家。)→ 自己想做
I wish you to go home early.(我希望你早点回家。)→ 希望别人做
"wish" 后接不定式(to do)时,表达的愿望通常是有可能实现的(区别于 "wish + that从句" 表示"不可能/难以实现的愿望",如 I wish I could fly. 我希望我能飞。)。
当"wish"作名词时,也可搭配不定式,如:Her wish to become a doctor finally came true.(她想当医生的愿望终于实现了。)
"wish to do sth." 是正式的"希望/想要做某事"的表达,结构简单,核心是主语的主观意愿,适用于需要礼貌或正式的场景。通过助动词可扩展为否定句、疑问句,与"want to do"的区别主要在正式程度。