"keep…informed"是一个常用的英语短语,核心意思是“使…保持知情状态;及时告知…最新情况”,强调让某人持续了解某件事的进展或变化。
该短语的核心结构是:
其中:
1、 keep:作为使役动词,表示“使保持(某种状态)”;
2、 sb.:是被“告知”的对象(宾语);
3、 informed:是形容词化的过去分词(相当于形容词),作宾语补足语,描述宾语“处于被告知、知情的状态”;
4、 of/about sth.:可选的介词短语,引出“需要告知的具体内容”(即“关于某事的信息”)。
1、 主动告知他人:
Please keep me informed of any changes to the schedule.(如果日程有任何变化,请随时告知我。)
The company keeps its employees informed about new policies.(公司会及时让员工了解新政策。)
2、 强调“被保持知情”(被动形式:be kept informed):
I like to be kept informed of what’s happening in the industry.(我希望随时了解行业内的动态。)
Customers should be kept informed if their orders are delayed.(如果订单延迟,应该及时告知客户。)
3、 省略“of/about sth.”(上下文明确时):
Just keep me informed—I’ll handle the rest.(只要让我知情就行,剩下的我来处理。)
"keep…informed"的本质是“让某人持续处于‘知道某事’的状态”,突出“及时性”和“持续性”;
必须搭配宾语(人)和补足语(informed),介词“of/about”后接具体信息;
常用被动形式“be kept informed”表达“(自己)希望被告知”。
通过以上结构和例子,就能准确掌握这个短语的用法啦~