“at a distance”是一个常用的英语介词短语,核心含义是“在远处;有一定距离;不近距离接触”,可用于描述空间距离或抽象的“心理距离”。以下是具体解析:
表示“在(一段)距离之外”,强调“不在近处”,通常用来描述物体、人或地点的位置。
1、 单独作状语(修饰动词或整个句子):
We spotted a castle at a distance as we drove up the hill.(我们开车上山时,在远处看到了一座城堡。)
The fireworks looked more beautiful at a distance.(烟花在远处看更漂亮。)
2、 与“from”搭配:表示“与…保持一定距离”(= keep away from):
Please stay at a distance from the bonfire—it’s too hot.(请离篝火远点儿,太热了。)
The sign warns visitors to keep at a distance from the wild animals.(标志提醒游客与野生动物保持距离。)
3、 “at a distance of + 具体数字/单位”:明确距离的具体数值:
The hotel is located at a distance of 2 kilometers from the beach.(酒店离海滩2公里远。)
The lighthouse can be seen at a distance of 10 miles on a clear day.(晴天时,10英里外就能看到那座灯塔。)
表示“保持距离;不亲近;疏远”,用于描述人与人之间的关系或态度。
He’s friendly, but he always keeps everyone at a distance—you never really get to know him.(他很友好,但总是和所有人保持距离——你永远没法真正了解他。)
After the argument, she started to put her colleagues at a distance.(争吵之后,她开始疏远同事。)
in the distance:强调“在远方(较模糊、不确定的位置)”,更侧重“视觉上的远处”(比如“远处传来声音”“远处有个身影”)。
例:I heard a bell ringing in the distance.(我听到远处有铃声。)
at a distance:更强调“有一定距离(可近可远,但不是零距离)”,可指具体或抽象的距离。
总结来说,“at a distance”的核心是“非近距离的状态”,既可以描述物理空间的“远”,也可以表达心理上的“疏远”。记住搭配和例句,就能灵活运用啦!