“come in contact with”是一个常用的英语短语,核心含义是“接触到;与…取得联系;遇到”,可用于描述物理接触、抽象关联或人际/信息连接。以下是具体解析:
该短语强调“首次或某次进入接触状态”,既可以指实际的物理触碰,也可以指抽象的思想、信息、关系等层面的“接触”。
通常接名词/代词(人、物、抽象概念等),表示“接触的对象”。
接“人”:表示“与某人取得联系/结识”;
接“物/抽象概念”:表示“接触到某事物(如信息、文化、物质等)”。
物理接触(实际触碰):
The wire came in contact with the wet floor, causing a short circuit.
(电线碰到了湿地板,导致短路。)
Do not let the chemical come in contact with your skin.
(别让这种化学物质接触你的皮肤。)
抽象接触(思想、文化、信息等):
During the exchange program, I came in contact with many new ideas about environmental protection.
(在交换项目中,我接触到了很多关于环保的新观念。)
Children often come in contact with violence through social media.
(孩子们经常通过社交媒体接触到暴力内容。)
人际联系(与某人取得联系/结识):
I came in contact with the author through her publisher.
(我通过她的出版商联系到了这位作者。)
He came in contact with several industry experts at the conference.
(他在会议上结识了几位行业专家。)
若强调“被安排/促使接触”,常用be brought/put in contact with(本质是“come in contact with”的被动转化):
New employees are put in contact with their mentors on their first day.
(新员工入职第一天就会被安排与导师联系。)
She was brought in contact with the charity through a friend.
(她通过朋友接触到了这个慈善机构。)
come in contact with:强调“首次/某次接触”(进入接触状态);
keep in contact with:强调“保持联系”(维持接触状态);
lose contact with:强调“失去联系”(脱离接触状态)。
例:
I came in contact with her last year, and we’ve kept in contact ever since.
(我去年认识了她,从那以后我们一直保持联系。)
“come in contact with”是一个灵活的短语,适用于物理、抽象、人际等多种场景,核心是“进入与某人/某物的接触状态”。使用时只需明确“接触的对象”,代入宾语即可。