它强调某个动作、行为或事物是专门为了让某人/某群体/某事物获得益处而存在的。
该短语通常作为目的状语,修饰前面的动词或整个句子,结构为:
表示动作是为了"某人/某类人"的利益。
例1:She volunteered at the shelter for the benefit of homeless people.
(她在收容所做志愿者,是为了无家可归者的利益。)
例2:The policy was introduced for the benefit of senior citizens.
(这项政策的出台是为了老年人的好处。)
表示动作是为了"某事物"的发展或利益。
例1:The donation was made for the benefit of the local hospital.
(这笔捐赠是为了当地医院的利益。)
例2:He invested in the startup for the benefit of the company's growth.
(他投资这家初创公司是为了公司的发展。)
当受益对象是"人"时,常用"for sb.'s benefit" 替代"for the benefit of sb.",更简洁(注意:"sb."需用形容词性物主代词,如my/his/her/their)。
例1:He explained the rules again for my benefit (≈ for the benefit of me).
(他再一次解释规则,是为了我的好处。)
例2:She bought the book for her son's benefit (≈ for the benefit of her son).
(她买这本书是为了儿子的利益。)
1、 正式性:"for the benefit of" 偏正式,常用于书面语(如法律文件、新闻报道、正式演讲);口语中更常用 "for sb.'s sake"(为了某人)或 "to help sb."(为了帮助某人)。
2、 不能接从句:后面需接名词/代词,不能直接接从句。若要表达"为了某人能做某事",需调整结构:
错误:He studied hard for the benefit of he could pass the exam.
正确:He studied hard for the benefit of passing the exam(为了考试通过的好处)或 to help himself pass the exam(为了帮助自己通过考试)。
常与表示"行动、决策、贡献"的动词连用,如:
establish(建立)、work(工作)、donate(捐赠)、decide(决定)、act(行动)、design(设计)、invest(投资)等。
总结:"for the benefit of" 是一个明确指向"受益对象"的目的短语,核心是"为了让某人/某事获益",用法简洁但需注意正式性和结构搭配。