“fiddle about”(也常写作fiddle around)是一个非正式的口语短语,核心含义是“漫无目的地摆弄/瞎捣鼓/闲混”,强调动作的随意性、无明确目标或浪费时间。
1、 摆弄小物件:对某物进行无意义的触摸、调整或操作(通常没有实际目的);
2、 瞎折腾/闲混:做无关紧要的事消磨时间,不专注于正事;
3、 小幅改动(含贬义):对计划、方案等进行不必要的调整。
短语的常见结构是 fiddle about with sth.(摆弄某物),或直接用 fiddle about(闲混)。主语通常是人(主动发出“摆弄/闲混”的动作)。
Stop fiddling about with that pen—you’re making a noise!
别摆弄那支笔了,你弄出声音了!
She was fiddling about with her necklace while waiting for the bus.
等公交时,她一直在摆弄自己的项链。
He spent the whole morning fiddling about in the garden instead of mowing the lawn.
他整个上午都在花园里瞎捣鼓,没割草。
Are you just fiddling around or actually trying to fix the bike?
你是在瞎混还是真的想修自行车?
Don’t fiddle about with the recipe—I spent hours perfecting it!
别乱改食谱,我花了好几个小时才调好的!
The manager keeps fiddling around with the schedule, and now everyone’s confused.
经理总在调整时间表,现在大家都乱了。
mess about/around:与“fiddle about”几乎同义,更强调“混乱、无秩序的闲混”;
tinker with:也有“摆弄”,但隐含“试图修理/改进”的意思(比“fiddle about”更有目的);
toy with:侧重“把玩、随意触碰”(如“toy with an idea”是“随意考虑一个想法”)。
该短语非正式,适合日常口语,不建议在正式写作中使用;
若表示“摆弄(乐器)”,通常用 fiddle with(如“fiddle with a guitar”摆弄吉他),但“fiddle about with a guitar”更强调“无目的地乱弹”。
总结:“fiddle about”的核心是“无目的的动作”——无论是摆弄东西、闲混还是乱改,都没有明确的目标或结果。