英语短语"fish for" 有字面义和引申义两种核心用法,具体如下:
指“用钓鱼的方式获取鱼类”,是最直接的用法,后面常接鱼的种类或钓鱼的对象。
例句:He likes to fish for salmon in the lake on weekends.(他周末喜欢去湖里钓三文鱼。)
My grandpa taught me how to fish for carp when I was a kid.(我小时候爷爷教我钓鲤鱼。)
这是更常用的比喻义,表示“通过间接、委婉的方式寻求(信息、反应、利益等)”,相当于“试探着获取”或“拐弯抹角地谋求”。
1、 fish for compliments:寻求赞美(最常用)
指“通过言行暗示对方赞美自己”。
She kept saying her new dress was "too casual"—she was obviously fishing for compliments.(她一直说新裙子“太随意”——明显是在求赞美。)
2、 fish for information:试探信息(探口风)
指“通过提问或暗示获取某人不愿直接说的信息”。
The reporter was fishing for details about the CEO's resignation.(记者在试探CEO辞职的细节。)
Don't trust him—he's just fishing for your password.(别信他——他只是在套你的密码。)
3、 fish for a job/promotion/opportunity:谋求职位/晋升/机会
指“通过各种方式(如暗示、人脉)争取某个目标”。
He's been fishing for a management position since he joined the company.(他进公司以来一直在谋求管理职位。)
She's fishing for an invitation to the industry conference.(她在试探能不能受邀参加行业会议。)
1、 宾语类型:
字面义:接具体的鱼类(如trout鳟鱼、carp鲤鱼);
引申义:接抽象事物(如compliments赞美、information信息、promotion晋升)。
2、 语境特点:
多用于口语或非正式场合,隐含“间接、不直接明说”的意味(比如“求赞美”不会直接说“夸我”,而是用暗示)。
3、 常见句式:
主语 + fish for + 宾语(抽象/具体)
Are you fishing for something?(你在打什么主意?/你想求什么?)
I noticed he was fishing for my opinion on the project.(我注意到他在试探我对这个项目的看法。)
"fish for"的核心逻辑是:像“钓鱼”一样“耐心/间接获取目标”——字面是钓鱼,比喻是“试探着谋求抽象事物”。掌握它的引申义(尤其是“求赞美”“探信息”)是关键,日常对话中非常常用!