英语短语 "drag on" 是一个不及物动词短语,核心含义是“(事件、过程等)拖延;持续过久(通常令人感到不耐烦或厌倦)”。
强调某件事无意义地延长,超出合理或预期的时间,往往带有负面情绪(如烦躁、无聊)。
1、 主语:通常是事件、过程或活动(如会议、演讲、谈判、等待等)。
2、 常见搭配:
与时间状语连用(如 `for hours/months/years`),说明持续的时长;
用 `drag on and on` 加强“无限拖延”的感觉;
可接 `without progress` 等短语,强调“无进展的拖延”。
1、 会议拖延:
The meeting dragged on for three hours because no one could agree on a solution.
(会议拖了三个小时,因为没人能就解决方案达成一致。)
2、 演讲太长:
His boring speech dragged on and on, and half the audience fell asleep.
(他的无聊演讲没完没了,一半观众都睡着了。)
3、 项目延误:
The construction project has dragged on for over a year, causing traffic jams every day.
(这个建筑项目拖了一年多,每天都造成交通拥堵。)
4、 等待过程:
The wait for our flight dragged on for five hours due to bad weather.
(因为天气不好,我们等航班的时间拖了五个小时。)
5、 谈判无进展:
The peace talks have dragged on without any real progress for months.
(和平谈判已经拖延了几个月,没有任何实质进展。)
两者都有“拖延”的意思,但用法不同:
drag on:不及物,主语是事件本身(如“会议拖延”= 会议自己持续过久);
drag out:及物,主语是人,强调“人为地拉长某事”(如 Don’t drag out the meeting—let’s end it now. 别再拖延会议了,我们现在结束吧。)
"drag on" 主要用于描述事件自然地、令人厌烦地持续过久,核心是“时间超出预期”,带负面情绪。使用时注意主语是“事件/过程”,且无需加宾语。