它本质上是在说明:某个动作、状态或问题来自/属于特定的人/群体,相当于“from”“by”或“on the side of”的更正式表达。
根据上下文,on the part of 常用来修饰行为、责任、态度、错误、努力等名词,可分为以下几类场景:
强调某动作或错误是由特定主体造成的,常见搭配:mistake, error, breach, action 等。
The delay was due to a misunderstanding on the part of the supplier.(延误是供应商方面的误解导致的。)
Any breach of contract on the part of the buyer will result in fines.(买方任何违约行为都将导致罚款。)
The accident was entirely on the part of the driver.(事故完全是司机的责任。)
说明某情绪、态度是某群体的表现,常见搭配:attitude, confusion, hostility, desire 等。
There was a lot of confusion on the part of the audience during the speech.(演讲时观众方面很困惑。)
There’s no hostility on the part of the locals—they’re just curious.(当地人没有敌意,只是好奇。)
On the part of the students, there’s a strong desire to improve their English.(就学生而言,他们有强烈的英语提升欲望。)
强调某成果或进展来自某人的付出,常见搭配:effort, work, contribution 等。
The project’s success depends on hard work on the part of the team.(项目成功取决于团队的努力。)
We appreciate the support on the part of our customers.(我们感谢客户的支持。)
It was very kind on her part to help us.(= It was very kind on the part of her to help us. 她帮助我们真是太好了。)
On my part, I’ll do everything I can to help.(= On the part of me, … 就我而言,我会尽全力帮忙。)
1、 必须加“the”:短语中的“the”不可省略(如 on part of 是错误表达),因为“part”特指“某人的部分/方面”。
2、 正式性:相比“from”或“by”,on the part of 更偏向正式语境(如法律文本、新闻报道、学术写作)。
3、 主语一致性:短语后的名词需与前文的“行为/态度”逻辑一致(即“谁的行为”对应“谁的 part”)。