“go ahead”是英语中非常常用的口语短语,核心含义围绕“行动的许可、开始或继续”,具体意思需结合语境理解。以下是详细解析:
表示“进行;开始;继续;允许(做某事)”,强调“突破犹豫/阻碍,采取行动”或“同意他人的行动请求”。
根据场景不同,“go ahead”的含义可分为以下几类:
当他人询问是否可以做某事时,用“go ahead”回应表示许可(相当于“yes, you can”)。
例句:
A: Can I borrow your pen? 我能借你的笔吗?
B: Go ahead. 请便。
A: May I turn on the TV? 我可以开电视吗?
B: Go ahead—I don’t mind. 开吧,我不介意。
指“正式开始某项计划、活动或任务”(常与“as planned/scheduled”等搭配,表示“按计划进行”)。
例句:
The meeting will go ahead as scheduled despite the storm. 尽管有暴风雨,会议仍按计划进行。
Let’s go ahead and start the presentation—everyone is here. 我们开始演示吧,大家都到了。
表示“在中断或犹豫后,继续进行某事”,或描述“某事正在顺利推进”。
例句:
Don’t stop—just go ahead with your story. 别停,继续讲你的故事。
The construction of the new school is going ahead quickly. 新学校的建设进展很快。
We decided to go ahead with the project even though it’s risky. 尽管有风险,我们还是决定推进这个项目。(搭配:go ahead with sth 是最常用的结构,表示“继续/开始做某事”)
用于鼓励他人克服顾虑,采取行动(相当于“just do it”)。
例句:
Go ahead, ask her out—she’ll say yes! 大胆去约她吧,她会答应的!
If you think it’s right, go ahead and do it. 如果你认为是对的,就尽管去做。
go ahead with sth:继续/开始做某事(最核心的搭配)
e.g. We’re going ahead with the wedding plans next month. 我们下个月要开始筹备婚礼了。
go ahead as planned/scheduled:按计划进行
e.g. The event will go ahead as planned unless it rains. 除非下雨,活动会按计划举行。
“go ahead”是口语化短语,适用于日常对话、非正式场合;书面语中可替换为“proceed”(如“Please proceed with the project.”)。
当表示“进展”时,常用现在进行时(be going ahead),强调“正在进行的状态”。
总结:“go ahead”的本质是“允许或推动行动的发生”,关键看语境——是“同意他人做”“自己开始做”“继续做”还是“鼓励别人做”。通过例句理解场景,就能熟练运用啦!