“care for”是一个多义的英语短语,核心围绕“关注、照料或偏好”,具体含义和用法需结合语境判断。以下是详细解析:
强调对某人(尤其是弱者、病人)或某物的看护责任,常见于书面或正式语境。
搭配:`care for sb./sth.`
例句:
She quit her job to care for her sick father.(她辞职照顾生病的父亲。)
The nursery cares for 50 children every day.(这家托儿所每天照料50个孩子。)
The old man is well cared for by his neighbors.(这位老人被邻居照顾得很好。)(被动语态)
指对他人的处境、需求或事物的状态感到在意。
搭配:`care for sb./sth.`
例句:
Do you care for the environment?(你关心环境吗?)
He never cares for what others think of him.(他从不在乎别人对他的看法。)
表示对事物的偏好,语气比“like”更正式,且多隐含“不反感但不热衷”的微妙态度(否定句中常表示“不喜欢”)。
搭配:`care for sb./sth.`
例句:
Do you care for jazz music?(你喜欢爵士乐吗?)
I don’t care for spicy food—it upsets my stomach.(我不喜欢辛辣食物——会让我胃不舒服。)
She doesn’t care for him much.(她不太喜欢他。)
常用于Would you care for...? 或 care to do sth. 结构,是委婉的“邀请/询问”,相当于“Would you like...?”或“Would you be willing to...?”。
搭配:
`Would you care for + 名词?`(你想要……吗?)
`care to do sth.`(愿意做某事)
例句:
Would you care for a cup of tea?(你想要杯茶吗?)
Would you care to join us for dinner?(你愿意和我们一起吃晚饭吗?)
1、 语境区分:
表“照顾”时,主语多为人(承担看护责任);
表“喜欢”时,多出现于否定句/疑问句(肯定句中较少用,若用则隐含“勉强喜欢”);
表“想要”时,必用Would you care for...? 或 care to do 结构(更礼貌)。
2、 与“take care of”的区别:
`care for` 更正式(如书面语、照顾病人/老人);
`take care of` 更口语(日常照顾,如“take care of the kids”)。
3、 被动语态:
表“照顾”时可用于被动:`sb./sth. be cared for`(某人/某物被照顾)。
含义 | 搭配 | 例句 |
---|---|---|
照顾;照料 | care for sb./sth. | She cares for her sick mother. |
关心;关注 | care for sb./sth. | Do you care for the environment? |
喜欢;喜爱 | care for sb./sth. | I don’t care for spicy food. |
想要;愿意 | Would you care for...? / care to do | Would you care for a drink? / Would you care to walk? |
通过例句和语境对比,能更准确掌握“care for”的用法~