"lose one's nerves" 是一个口语化表达,主要指因压力、紧张或突发情况而“失去镇静/变得慌乱”“神经紧张到不知所措”,有时也可引申为“胆怯、退缩”(但更常见的“失去勇气”是"lose one's nerve",注意单复数区别)。
该短语的结构为:主语 + lose + 物主代词(my/your/his/her/our/their) + nerves,后面常接情境状语(如介词短语、从句),说明“因何事而紧张/慌乱”。
1、 描述“紧张到失控”:
I almost lost my nerves before the final exam.(期末考试前我差点紧张到崩溃。)
She lost her nerves during the presentation and forgot her lines.(她演讲时紧张得忘了台词。)
Don’t lose your nerves—just take a deep breath.(别慌——深呼吸就行。)
2、 引申为“胆怯、退缩”(较少见,更常用"lose one's nerve"):
He was going to ask her out but lost his nerves at the last minute.(他本来想约她,但最后一刻胆怯了。)
"lose one's nerve"(单数):更强调“突然失去勇气/不敢做计划好的事”(核心是“勇气消失”)。
例:I wanted to bungee jump but lost my nerve when I got to the top.(我想蹦极,但到顶时突然没勇气了。)
"lose one's nerves"(复数):更侧重“因压力而变得紧张、慌乱”(核心是“镇静消失”)。
常用于日常口语,描述人在压力情境(如考试、演讲、面试、突发状况)下的情绪反应,是表达“紧张/慌乱”的生动说法。
总结:"lose one's nerves" 是“紧张到失控/慌乱”的口语表达,需结合具体情境理解,物主代词随主语变化,是描述情绪状态的实用短语~