"keep house" 是一个常用的英语动词短语,核心含义是 "料理家务;持家",指负责家庭的日常事务(如做饭、打扫、洗衣、整理等)。
强调"管理家庭生活的具体事务",是主动承担家务的表达,相当于 "manage household chores" 或 "run a household"。
主语:通常是人(负责家务的人);
常见搭配:
直接使用:`sb keep house`(某人料理家务);
接 `for sb`:`sb keep house for sb`(为某人持家/料理家务);
时态变化:过去式/过去分词为 `kept house`,现在分词为 `keeping house`。
My wife keeps house while I'm at work.(我上班时,妻子料理家务。)
After her mother got sick, she had to learn to keep house.(妈妈生病后,她不得不学会持家。)
Do you think it's fair that only women are expected to keep house?(你认为只有女性应该料理家务公平吗?)
When I was young, my grandma kept house for our whole family.(我小时候,奶奶为我们全家操持家务。)
注意和 "keep the house"(有定冠词 `the`)区分:
"keep the house" 表示 "待在家里;不出门",强调"留守家中"而非"做家务"。
例:She's keeping the house because she has a bad cold.(她因重感冒待在家里。)
如果说某人 "keeps a good house",意为 "热情好客;善治家务"(指家里常备好饭好菜,欢迎客人)。
例:They keep a good house—you'll always find delicious food there.(他们热情好客——你在那儿总能吃到美味的食物。)
总结:"keep house" 是主动承担家务的日常表达,无冠词时表"持家",加冠词"the"则表"待在家",注意区分哦!