"at the latest" 是一个固定短语,意为“最迟;最晚”,用来限定某件事必须完成或发生的最后期限,强调“不能超过这个时间”。
它通常紧跟在时间表达之后(或放在句末),用来强化时间的“终极限制”。常见搭配是"by + 时间 + at the latest"(“到…为止,最迟”),也可直接修饰具体时间点。
1、 截止日期类:
Please submit your essay by Friday at the latest.
(请最迟周五提交你的论文。)
We need the payment by the end of the month at the latest.
(我们最迟月底需要收到付款。)
2、 时间点类:
The train departs at 9 a.m. at the latest—don’t be late!
(火车最迟上午9点发车——别迟到!)
You must arrive by 7:30 p.m. at the latest for the dinner party.
(你参加晚宴最迟要在晚上7:30到。)
3、 句首强调(较少见,但正确):
At the latest, we should leave by 6 o’clock to catch the bus.(最迟我们得6点前出发赶公交。)
必须加定冠词the,不能省略(错误表达:at latest);
用于强调“不允许延迟”,比单独用"by"或时间点更严格;
常见于口语和书面语,尤其用于安排、要求、 deadline 等场景。
"at the latest" 是“时间底线”的标志,用它可以明确告诉对方:这件事不能再晚了!
比如:“I’ll finish the project by tomorrow at the latest.”(我最迟明天完成项目。)