“have nothing to do with”是英语中表示“与……无关;不涉及;和……毫无关系”的固定短语,用来明确撇清人、事、物之间的关联,强调“没有任何联系或参与”。
字面直译是“和……没有任何关系/瓜葛”,实际使用中常用来否定某种关联,比如:
否定“参与某事”:I had nothing to do with the broken window.(我没打破窗户。/ 窗户破了和我无关。)
否定“与某人有关”:This argument has nothing to do with you.(这场争论和你无关。)
否定“与某因素有关”:The problem has nothing to do with money.(问题和钱无关。)
该短语是“have + 否定代词nothing + to do with + 宾语”的结构,关键细节如下:
通常是人(I/you/he/she/they)或物(The incident/This decision等),表示“主语与宾语无关”。
后接名词、代词或动名词(较少见,通常用名词代指动作),说明“无关的对象”:
接名词:The fire had nothing to do with the electrical system.(火灾与电力系统无关。)
接代词:It has nothing to do with me.(这和我无关。)
接动名词(罕见,需具体语境):She said she had nothing to do with lying to you.(她说她没对你撒谎。)
强调“与某人无关”:It has nothing to do with sb.(这和某人无关。)
例:Stop asking me—this has nothing to do with you!(别问我了——这和你没关系!)
强调“与某事无关”:Subject + have nothing to do with + 事件/因素.
例:My choice of major has nothing to do with my parents’ wishes.(我选专业和父母的意愿无关。)
反义词:have something to do with(与……有关;和……有联系)
例:The delay had something to do with traffic.(延误和交通有关。)
同义表达:be unrelated to / have no connection with(更正式)
不要遗漏“nothing”:不能说“have not to do with”(语法错误),必须用“nothing”表示否定。
宾语需明确:避免模糊,比如不说“I have nothing to do with that”(需明确“that”指什么),尽量具体。
“have nothing to do with”是日常口语和书面语中常用的“撇清关系”短语,只要记住结构“主语 + have nothing to do with + 无关对象”,就能准确表达“与……毫无关系”的意思。
例句巩固:1、 The rumor has nothing to do with the truth.(谣言和真相无关。)
2、 I swear I have nothing to do with his disappearance.(我发誓他的失踪和我无关。)
3、 Why are you angry? This has nothing to do with me!(你为什么生气?这和我没关系!)