强调主动将某种资源(通常是抽象的“时间、精力”或具体的“生命、心血”)投入到某件具体的行动中,突出“专注、奉献”的态度。
该短语的关键结构是:
devote:及物动词,意为“致力于;奉献”,必须接宾语(即“被投入的东西”);
宾语:常见的是表示“时间、精力、努力、注意力、生命”等的名词/代词,如 time, energy, effort, attention, life 等;
to:介词(不是不定式符号!),因此后面必须接动名词(doing)或名词,不能接动词原形;
doing sth.:动名词短语,表示“投入资源去做的具体行动”。
最常用的固定搭配,意为“某人致力于/专注于做某事”(oneself 指代主语自身)。
例如:
She devoted herself to helping homeless people.(她致力于帮助无家可归的人。)
He devoted himself to scientific research all his life.(他毕生致力于科学研究。)
1、 基础用法(宾语是“时间/精力”):
I need to devote more time to practicing the piano.(我需要花更多时间练钢琴。)
Don’t devote too much energy to worrying about the future.(别把太多精力浪费在担忧未来上。)
2、 宾语是“生命/心血”(更强调“奉献”):
The doctor devoted his life to saving patients.(这位医生毕生奉献于拯救患者。)
They devoted all their efforts to building the school.(他们为建这所学校付出了全部努力。)
3、 被动语态(较少用,但逻辑成立):
Too much time is devoted to playing video games by teenagers.(青少年把太多时间花在玩电子游戏上。)
⚠️ 绝对不能说 "devote…to do sth."!
因为这里的 to 是介词,不是不定式符号(不定式的 to 后面接动词原形)。例如:
错误:She devotes her energy to help others.(×)
正确:She devotes her energy to helping others.(√)
"devote…to doing sth." 是一个强调“专注投入”的短语,核心是“把X(资源)投入到做Y(行动)中”。只要记住 to 是介词,后接动名词,就能避免常见错误~