"come into one's own"是一个常用的英语短语,核心含义是“(人或物)充分发挥潜力、展现价值;获得应有的认可或地位”,强调从“未被重视/未展现实力”到“真正发挥作用/被认可”的转变。
该短语可以描述两种场景:
1、 人:某人的才能、优势终于得到施展或认可(之前可能被埋没、低估);
2、 物:某事物的价值、用途终于被发掘或凸显(之前可能被忽视、闲置)。
通常是人(sb. comes into one's own)或物(sth. comes into its own)。
所有格(one's/its)需与主语一致(如主语是"she",则用"her";主语是"the old car",则用"its")。
可接介词短语(如"in...")说明“在某领域/情境下”发挥价值:
e.g. She came into her own in the world of fashion after launching her first collection.(推出首个系列后,她在时尚界崭露头角。)
可接时间/情境状语,强调“在某个关键时刻”凸显价值:
e.g. The team's captain came into his own during the final match when he scored the winning goal.(队长在决赛中打入制胜球,真正展现了自己的实力。)
一般过去时(came into one's own):描述过去发生的“发挥潜力/获得认可”的事件;
现在完成时(has/have come into one's own):强调“至今已获得认可”的结果;
将来时(will come into one's own):预测未来会“发挥价值”。
After years of being a supporting actor, he finally came into his own as a leading man in this movie.(做了多年配角后,他终于在这部电影中作为主角崭露头角。)
The young designer has come into her own since she started focusing on sustainable fashion.(这位年轻设计师专注于可持续时尚后,终于获得了认可。)
This vintage camera came into its own when I used it to shoot the documentary—its grainy effect added so much character.(我用这台复古相机拍纪录片时,它的价值终于体现出来了——颗粒感的效果增添了很多质感。)
Board games have come into their own again during the pandemic, as people look for offline activities.(疫情期间,桌面游戏再次流行起来,因为人们寻求线下活动。)
come into one's element:更强调“处于适合自己的环境,如鱼得水”(侧重“状态舒适”);
e.g. She's shy at parties, but she comes into her element when talking about art.(她在派对上很害羞,但聊艺术时就如鱼得水。)
come into one's own:更强调“潜力被释放、价值被认可”(侧重“结果性的突破”)。
总之,"come into one's own"是一个生动的表达,用来描述“从平凡到发光”的转变,无论是人还是物,都能准确传达“终于发挥应有价值”的含义~