"be sorry for"是英语中表达歉意、遗憾或同情的核心短语,核心含义是"为……感到抱歉/遗憾;对……表示同情"。以下是详细的含义解析、用法分类及示例:
"be sorry for"聚焦于说话者对某件事、某个人或自己的行为产生的负面情绪(后悔、惋惜、同情),是日常交流中道歉或表达共情的高频表达。
根据后面接的成分不同,"be sorry for"的用法可分为4类:
强调对他人的遭遇或某件事的结果感到同情、遗憾。
接"人":对他人的不幸处境表示同情(类似"feel sorry for sb.")。
例:I'm so sorry for you—losing your pet must be heartbroken.(我真为你难过——失去宠物肯定很痛苦。)
例:We were sorry for the old man who lived alone in the cold house.(我们为独自住在冷房子里的老人感到同情。)
接"事物":对某件负面事件(如错误、麻烦)感到后悔或歉意。
例:He's sorry for his carelessness in the experiment.(他为实验中的粗心感到抱歉。)
例:I'm sorry for the delay—our flight was canceled.(我为延误表示歉意——我们的航班取消了。)
针对已经发生的行为道歉(强调动作已完成,是"后悔做了某事")。
例:She's sorry for missing your graduation ceremony.(她为错过你的毕业典礼感到抱歉。)
例:I'm sorry for forgetting your birthday—please forgive me.(我为忘记你的生日感到抱歉——请原谅我。)
为具体的内容(如说的话、做的事)感到抱歉,从句补充说明"抱歉的对象"。
例:He was sorry for what he had done to his sister.(他为对妹妹做的事感到抱歉。)
例:I'm sorry for how impatient I was this morning.(我为今天早上的急躁感到抱歉。)
表示"自怨自艾;顾影自怜"(过度抱怨自己的处境,带负面情绪)。
例:Stop being sorry for yourself—you still have many opportunities.(别再自怨自艾了——你还有很多机会。)
例:She's been sorry for herself ever since she lost her job.(自从失业后,她就一直顾影自怜。)
两者都表达"遗憾/抱歉",但时间逻辑不同:
be sorry for doing sth.:针对已发生的动作道歉("后悔做了")。
例:I'm sorry for breaking your vase.(我为打碎你的花瓶感到抱歉——已经打碎了。)
be sorry to do sth.:针对即将发生或刚得知的事表示遗憾("遗憾要做/听到")。
例:I'm sorry to tell you that you didn't pass the exam.(我很遗憾地告诉你,你没通过考试——即将说);
例:I'm sorry to hear that your mom is ill.(听到你妈妈生病我很遗憾——刚得知)。
"be sorry for"是道歉、共情、后悔的万能表达,关键是根据后面的成分(名词/动名词/从句)判断具体指向:
接人:同情他人;
接事/动名词:后悔自己的行为;
接从句:为具体内容道歉;
固定搭配:自怨自艾。
掌握这些用法,就能在日常交流中准确传达"抱歉/遗憾"的情绪啦!