"be worthy of sth." 是英语中表达价值匹配的常用短语,字面意为“值得……的;配得上……的”,强调主语(人或物)在品质、价值、重要性上与后面的事物(sth.)相称,即“主语有资格获得/拥有/承受 sth.”。
该短语的结构为:主语 + be worthy of + 名词/代词/being done(of 是介词,后接名词性成分)。以下是常见场景的示例:
人配得上荣誉/称号:She is worthy of the title "Top Student".(她配得上“尖子生”的称号。)
行为配得上评价:His selfless actions are worthy of praise.(他无私的行为值得赞扬。)
事物值得关注/重视:This environmental issue is worthy of our attention.(这个环境问题值得我们关注。)
当要表达“主语值得被做某事”时,因 of 是介词,需用“being + 过去分词”的结构(相当于“be worthy to be done”)。
The problem is worthy of being discussed in the meeting.(这个问题值得在会上讨论。)
The old tradition is worthy of being preserved.(这个古老传统值得被保留。)
需注意与 "be worth doing"(值得做)的差异:
"be worth doing":主动形式表被动含义(无需加 being),更口语化。
例:The book is worth reading.(这本书值得读。)
"be worthy of being done":正式的被动表达,语气更庄重。
例:The book is worthy of being read.(这本书值得被读。)
"be worthy to be done":与"be worthy of being done"同义,更简洁。
例:The book is worthy to be read.(这本书值得读。)
"be worthy of sth." 是正式、强调“价值匹配”的表达,适用于需要突出“资格/价值相称”的场景。关键要记住:
后接名词:直接说“配得上某物”;
后接being done:表示“值得被做某事”;
可与 "be worth doing" 替换,但前者更正式,后者更常用。
通过以上解析和例子,应该能快速掌握这个短语的用法啦!