"take out a patent on sth." 是一个常用的英语短语,核心含义与专利申请和获得相关。以下是详细解析:
字面直译为“为某物取出/获得一项专利”,实际表达的是:
为(某项发明、技术或创意)申请并成功获得专利;或取得…的专利。其中:
"take out" 在这里表示“通过办理手续获得(官方文件/许可)”(类似搭配:take out a loan 申请贷款;take out insurance 投保);
"patent" 指“专利”(保护发明创造的法律权利);
"on sth." 后跟具体的发明、技术或创意(即专利的对象)。
通常是专利申请人(个人、公司、机构等),即“谁申请了专利”。
是专利的标的,即“什么东西被申请了专利”,通常是:
发明(invention,如 new device 新设备、new drug 新药);
技术(technology,如 touchscreen tech 触摸屏技术);
方法(method,如 manufacturing process 制造工艺);
设计(design,如 product design 产品设计)。
主动:主语 + take out a patent on + 发明/技术等
被动:A patent + be taken out on + 发明/技术等 + by 申请人
个人申请:The inventor took out a patent on his self-charging battery.
(这位发明家为他的自充电电池申请了专利。)
公司申请:Apple took out a patent on the face ID technology used in iPhones.
(苹果公司为iPhone使用的Face ID技术取得了专利。)
机构申请:The university took out a patent on a new method of carbon capture.
(这所大学为一种新的碳捕获方法申请了专利。)
被动语态:A patent was taken out on the revolutionary vaccine by the biotech firm.
(这家生物科技公司为这款革命性疫苗取得了专利。)
apply for a patent:仅表示“申请专利”(强调“申请”的动作,不涉及结果);
take out a patent:强调“完成申请并获得专利”(即“成功取得”,更侧重结果)。
例如:
He applied for a patent on his idea last year.(他去年为自己的创意申请了专利。)—— 仅说明“申请”动作;
He took out a patent on his idea last year.(他去年为自己的创意取得了专利。)—— 说明“申请成功,获得专利”。
"take out a patent on sth." 是“为…取得专利”的地道表达,用于描述“申请人通过法律程序获得某项发明的专利保护”这一结果。记住介词用on,宾语是专利的具体对象即可。